<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T19n0974D"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 974D <persName>佛</persName>顶尊勝陀罗尼注義</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 974D <persName>佛</persName>顶尊勝陀罗尼注義</title> <author>唐 不空译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">19</idno>.<idno type="no">974D</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>顶尊勝陀罗尼注義</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by gaoyuefeng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，gaoyuefeng 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00155"> <charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName> <mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00770"> <charName>CBETA CHARACTER CB00770</charName> <mapping cb:dec="983810" type="PUA">U+F0302</mapping> <mapping type="unicode">U+210E4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*赖]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00805"> <charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName> <mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping> <mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00833"> <charName>CBETA CHARACTER CB00833</charName> <mapping cb:dec="983873" type="PUA">U+F0341</mapping> <mapping type="unicode">U+20199</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[亭*夜]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00942"> <charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName> <mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping> <mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隶-木+士)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03272"> <charName>CBETA CHARACTER CB03272</charName> <mapping cb:dec="986312" type="PUA">U+F0CC8</mapping> <mapping type="unicode">U+2D2F8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(肄-聿+(企-止+米))]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03442"> <charName>CBETA CHARACTER CB03442</charName> <mapping cb:dec="986482" type="PUA">U+F0D72</mapping> <mapping type="unicode">U+2E4CC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(萨-文+(立-一))/木]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-27T11:51:06"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0388b04" ed="T"/> <lb n="0388b05" ed="T"/> <lb n="0388b06" ed="T"/> <lb n="0388b07" ed="T"/><cb:docNumber>No. 974D</cb:docNumber> <lb n="0388b08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0388001" n="0388001"/><cb:jhead><persName>佛</persName>顶尊勝陀罗尼注義</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0388b09" ed="T"/> <lb n="0388b10" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门大廣智 <lb n="0388b11" ed="T"/>不空奉 诏译</byline> <lb n="0388b12" ed="T"/><cb:div type="dharani"><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0388b1201">曩谟婆<note place="inline">上</note>誐嚩帝<note place="inline">皈命<persName>世尊</persName></note>怛<g ref="#CB00770">𡃤</g><note place="inline">二合</note>路枳也<note place="inline">三世亦三界</note> <lb n="0388b13" ed="T"/>钵啰<note place="inline">二合</note>底尾始瑟咤<note place="inline">二合</note>野<note place="inline">最殊勝</note>没驮<note place="inline">引</note>也<note place="inline">大觉者</note> <lb n="0388b14" ed="T"/>婆誐嚩帝<note place="inline">同前</note>怛你也他<note place="inline">引。所谓，亦即说</note>唵<note place="inline">亦云一切法本不生， <lb n="0388b15" ed="T"/>亦云三藏，亦云<persName>如来</persName>无见顶相也</note>尾戍驮也<note place="inline">净除</note>尾戍驮也娑摩娑 <lb n="0388b16" ed="T"/>摩三满多<note place="inline">上</note>嚩婆娑<note place="inline">普遍照耀</note>娑颇<note place="inline">二合</note>啰拏<note place="inline">舒遍</note><g ref="#CB03442">萨</g> <lb n="0388b17" ed="T"/>底誐诃曩<note place="inline">六趣稠林</note>娑嚩<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">去</note>嚩尾舜<note place="inline">入</note>弟<note place="inline">自性淸净</note>阿 <lb n="0388b18" ed="T"/>毘诜者睹<g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">灌顶我</note>素<g ref="#CB03442">萨</g>多<note place="inline"><persName>善逝</persName></note>嚩啰嚩者曩<note place="inline">引。殊勝言 <lb n="0388b19" ed="T"/>教</note>阿蜜哩<note place="inline">二合</note>多<note place="inline">去</note>毘洒罽<note place="inline">甘露灌顶，亦云不死句灌顶。露者法身解脱</note> <lb n="0388b20" ed="T"/>阿<note place="inline">引</note>诃啰阿诃啰<note place="inline">云唯愿摄受、唯垂授摄受，亦云遍攘脱诸苦恼</note>阿欲散 <lb n="0388b21" ed="T"/>驮<note place="inline">引</note>啰抳<note place="inline">任持受命</note>戍驮也戍驮也<note place="inline">淸净修修</note>誐誐曩尾戍 <lb n="0388b22" ed="T"/>第<note place="inline">如虚空淸净</note>邬瑟腻<note place="inline">二合</note>沙尾惹也尾舜<note place="inline">入</note>第<note place="inline"><persName>佛</persName>顶最淸 <lb n="0388b23" ed="T"/>净</note>娑诃娑啰<note place="inline">二合</note>啰湿弭<note place="inline">二合，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0388002" n="0388002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0388002" n="0388002"/><anchor xml:id="beg0388002" n="0388002"/>十<anchor xml:id="end0388002"/>光明</note>散祖你帝<note place="inline">惊觉</note> <lb n="0388b24" ed="T"/>萨嚩怛他<note place="inline">引</note><g ref="#CB03442">萨</g>多地瑟咤<note place="inline">二合、引</note>曩<note place="inline">引</note>地瑟耻<note place="inline">二合</note> <lb n="0388b25" ed="T"/>多<note place="inline">一切<persName>如来</persName>神力所加持</note>摩诃母捺哩<note place="inline">二合。印契。若廣释，身印、语印、心印、金刚印，如理 <lb n="0388b26" ed="T"/>趣般若说</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0388b2601" n="0388b2601"/><anchor xml:id="beg0388b2601" n="0388b2601"/>日<anchor xml:id="end0388b2601"/>啰<note place="inline">二合</note>迦也僧诃多<note place="inline">上</note>曩尾舜第<note place="inline">金刚钩锁 <lb n="0388b27" ed="T"/>身淸净</note>萨嚩<note place="inline">引</note>嚩啰拏播野讷<g ref="#CB03442">萨</g>底跛哩尾舜弟 <lb n="0388b28" ed="T"/><note place="inline">一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0388003" n="0388003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0388003" n="0388003"/><anchor xml:id="beg0388003" n="0388003"/>切<anchor xml:id="end0388003"/>淸净。一切障者，所谓业障、报障、烦恼障，皆得淸净也</note>钵罗<note place="inline">二合</note>底你靺多 <lb n="0388b29" ed="T"/>也阿欲舜<note place="inline">入</note>第<note place="inline">寿命增长，皆得淸净</note>三摩耶地瑟耻<note place="inline">二合</note>帝 <pb n="0388c" ed="T" xml:id="T19.0974D.0388c"/> <lb n="0388c01" ed="T"/><note place="inline">誓愿加持</note>么抳么抳摩诃么抳<note place="inline">世宝法宝，所谓福德、智慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0388004" n="0388004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0388004" n="0388004"/><anchor xml:id="beg0388004" n="0388004"/>三<anchor xml:id="end0388004"/>种资粮</note>怛他 <lb n="0388c02" ed="T"/>多步多句致跛哩舜<note place="inline">入</note>第<note place="inline">真如实际遍满淸净</note>尾萨普<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0388005" n="0388005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0388005" n="0388005"/><anchor xml:id="beg0388005" n="0388005"/>六<anchor xml:id="end0388005"/>合</note> <lb n="0388c03" ed="T"/>咤没地舜<note place="inline">入</note>第<note place="inline">显现智慧淸净</note>惹也惹也<note place="inline">最勝最勝。真俗二谛</note>尾惹 <lb n="0388c04" ed="T"/>也尾惹也<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0388006" n="0388006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0388006" n="0388006"/><anchor xml:id="beg0388006" n="0388006"/>昧勝勝<anchor xml:id="end0388006"/>悲智二门</note>娑么<note place="inline">二合</note>啰娑么<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0388007" n="0388007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0388007" n="0388007"/><anchor xml:id="beg0388007" n="0388007"/>待<anchor xml:id="end0388007"/> <lb n="0388c05" ed="T"/>定慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0388008" n="0388008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0388008" n="0388008"/><anchor xml:id="beg0388008" n="0388008"/>相<anchor xml:id="end0388008"/></note>萨嚩没驮<note place="inline">引</note>地瑟耻<note place="inline">二合</note>多舜第<note place="inline">入而<persName>佛</persName>加持淸净</note>嚩 <lb n="0388c06" ed="T"/>曰<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合，菩提心坚固如金刚也</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0388c0601" n="0388c0601"/><anchor xml:id="beg0388c0601" n="0388c0601"/>日<anchor xml:id="end0388c0601"/>啰<note place="inline">二合</note><g ref="#CB03442">萨</g>陛<note place="inline">证金刚藏</note>嚩曰览 <lb n="0388c07" ed="T"/><note place="inline">二合</note>婆嚩<note place="inline">愿成金刚</note>睹么么<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0388009" n="0388009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0388009" n="0388009"/><anchor xml:id="beg0388009" n="0388009"/>或<anchor xml:id="end0388009"/>议或为他念诵，称彼名字</note>设哩嚂萨嚩 <lb n="0388c08" ed="T"/>萨怛嚩<note place="inline">二合</note>难<note place="inline">引</note>者迦也尾舜弟<note place="inline">一切有情身淸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0388010" n="0388010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0388010" n="0388010"/><anchor xml:id="beg0388010" n="0388010"/>淸<anchor xml:id="end0388010"/></note>萨嚩 <lb n="0388c09" ed="T"/><g ref="#CB03442">萨</g>底跛哩舜第<note place="inline">一切趣皆淸净</note>萨嚩怛他<g ref="#CB03442">萨</g>多三么湿 <lb n="0388c10" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>娑地瑟耻<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">一切<persName>如来</persName>安慰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0388011" n="0388011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0388011" n="0388011"/><anchor xml:id="beg0388011" n="0388011"/>命<anchor xml:id="end0388011"/>得加持</note>没<g ref="#CB00833">𠆙</g><note place="inline">二合</note>没 <lb n="0388c11" ed="T"/><g ref="#CB00833">𠆙</g><note place="inline">二合</note><g ref="#CB00155">冒</g>驮也<note place="inline">令悟能觉，令悟能觉</note>舜第<note place="inline">普遍淸净</note>萨嚩怛他 <lb n="0388c12" ed="T"/><note place="inline">引</note><g ref="#CB03442">萨</g>多<note place="inline">引</note>地瑟<note place="inline">二合驮</note>曩地瑟耻<note place="inline">二合</note>多<note place="inline">一切<persName>如来</persName>神力所加持</note> <lb n="0388c13" ed="T"/>摩诃母怛<g ref="#CB03272">㘑</g><note place="inline">二合大印。所谓大印，由入毘卢遮那曼荼罗，受灌顶已後，灌顶师受得本尊瑜伽三 <lb n="0388c14" ed="T"/>么地，观智一念净心。瑜伽相应行者别尊心等同毘卢遮那及诸菩萨，能现入相成道，速证萨婆若智也</note>娑嚩 <lb n="0388c15" ed="T"/>诃者，涅槃義。所谓四涅槃：一自性淸净涅槃、 <lb n="0388c16" ed="T"/>二有馀依涅槃、三无馀依涅槃、四无住处涅 <lb n="0388c17" ed="T"/>槃。如上所译，唐梵敌对，显句标释。</p></cb:div> <lb n="0388c18" ed="T"/> <lb n="0388c19" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT19p0388c1901">宝永二年<note place="inline">乙酉</note>冬十二月十三日以<persName>如来</persName>藏 <lb n="0388c20" ed="T"/>本书写竟 兜率谷鸡头院阇梨严觉</p> <lb n="0388c21" ed="T"/> <lb n="0388c22" ed="T"/><p xml:id="pT19p0388c2201">享保三岁戊戌九月令得忍写挍正了</p> <lb n="0388c23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0388c2301"> 慈泉</p> <lb n="0388c24" ed="T"/><p xml:id="pT19p0388c2401">文政六年癸未六月以东睿山真如院本令 <lb n="0388c25" ed="T"/>他写自挍之了 龙肝</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0388002" to="#end0388002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">千</rdg></app> <app from="#beg0388b2601" to="#end0388b2601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0388003" to="#end0388003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">切障</rdg></app> <app from="#beg0388004" to="#end0388004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">二</rdg></app> <app from="#beg0388005" to="#end0388005"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">二</rdg></app> <app from="#beg0388006" to="#end0388006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">昧勝勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">殊勝殊勝</rdg></app> <app from="#beg0388007" to="#end0388007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">待</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">持</rdg></app> <app from="#beg0388008" to="#end0388008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">相应</rdg></app> <app from="#beg0388c0601" to="#end0388c0601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0388009" to="#end0388009"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">我</rdg></app> <app from="#beg0388010" to="#end0388010"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">淸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">净</rdg></app> <app from="#beg0388011" to="#end0388011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">令</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0388002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0388002">十【大】，千【考伪-大】</note> <note n="0388003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0388003">切【大】，切障【考伪-大】</note> <note n="0388004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0388004">三【大】，二【考伪-大】</note> <note n="0388005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0388005">六【大】，二【考伪-原】</note> <note n="0388006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0388006">昧勝勝【大】，殊勝殊勝【考伪-原】</note> <note n="0388007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0388007">待【大】，持【考伪-大】</note> <note n="0388008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0388008">相【大】，相应【考伪-大】</note> <note n="0388009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0388009">或【大】，我【考伪-大】</note> <note n="0388010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0388010">淸【大】，净【考伪-大】</note> <note n="0388011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0388011">命【大】，令【考伪-大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0388001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0388001">【原】大日本续藏经</note> <note n="0388002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0388002">十＝千？</note> <note n="0388003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0388003">切＋（障）？</note> <note n="0388004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0388004">三＝二？</note> <note n="0388005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0388005">六＝二ヵ【原】</note> <note n="0388006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0388006">昧勝勝＝殊勝殊勝ヵ【原】</note> <note n="0388007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0388007">待＝持？</note> <note n="0388008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0388008">相＋（应）？</note> <note n="0388009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0388009">或＝我？</note> <note n="0388010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0388010">淸＝净？</note> <note n="0388011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0388011">命＝令？</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0388b2601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0388b2601">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0388c0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0388c0601">日【CB】，曰【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>